Và thắc mắc này đã trở thành vấn đề được các nhà văn, nhà xuất bản nêu ra nhiều trong buổi tọa đàm do Hội Nhà văn và Trung tâm Quyền tác giả văn học (Hội Nhà văn Việt
http://www.googlebooksettlement.com đã có những hướng dẫn, nhưng để tìm được danh sách các tác phẩm đã được số hóa cũng mất thời gian vì không phải nhà văn nào cũng biết sử dụng máy tính.
Dù chưa biết chính xác tác phẩm của mình có được số hóa không, không ít nhà văn khi được hỏi vẫn cho rằng nếu tác phẩm của họ được Google số hóa, thì họ sẵn sàng ký thỏa thuận trực tiếp với Google chứ không ủy quyền cho đơn vị nào. Nhiều nhà văn, vốn thường xuyên bị vi phạm bản quyền, tỏ ra không tin tưởng các trung tâm bản quyền, thậm chí có người còn cho rằng việc ký hợp đồng trực tiếp với Google vừa không mất phần trăm phí trả cho tổ chức ủy quyền, mà quyền lợi của chính mình cũng được bảo đảm. Tuy nhiên, theo phân tích của luật sư Chiến, nếu các nhà văn tự mày mò tìm tác phẩm được số hóa của mình và tiến hành thỏa thuận với Google, việc ký hợp đồng cũng như đòi tiền bản quyền sẽ trở nên tốn kém và vất vả. Đây là một vụ kiện mang tính tập thể và những lá thư mà các nhà văn, nhà xuất bản của Việt Nam đã nhận được cách đây hai tháng là của ban điều hành vụ hòa giải. Nếu các nhà văn ủy quyền cho một tổ chức, như Trung tâm Quyền tác giả văn học Việt Nam chẳng hạn, thì tổ chức này sẽ có nhiệm vụ tập hợp danh sách và gửi cho ban điều hành vụ hòa giải này. Như thế sẽ giản tiện hơn nhiều.
Việc trả tiền tác quyền thông qua một tổ chức quản lý tập thể là phương cách tiến bộ, khoa học mà nhiều nước phát triển trên thế giới đang ứng dụng, vì việc ký thỏa thuận với từng cá nhân rất mất công sức và thời gian. Việc ủy quyền cho tổ chức quản lý tập thể hợp pháp trong việc đòi quyền tác giả của mình là điều mà các nhà văn Việt
Bình luận (0)