Công nương và tổng thống là quyển tiểu thuyết thứ hai của cựu tổng thống Pháp Valéry Giscard d’Estaing (gọi tắt là Giscard). Nó chưa ra mắt độc giả (ngày 1-10-2009 mới chính thức phát hành) nhưng đã gây ra sóng gió ở Anh vì ông Giscard miêu tả nhân vật nữ chính Patricia – một công nương xứ Wales - có tuổi tác và cuộc đời tình ái đầy sóng gió giống hệt công nương Diana, cựu phu nhân của thái tử Charles nước Anh.
Nhân vật nam chính là tổng thống Pháp Jacques-Henri Lambertye cũng có phần nào giống ông Giscard, chỉ khác ở chỗ ông Lambertye góa vợ và tái đắc cử thêm một nhiệm kỳ tổng thống.
Ông Giscard - hiện nay là viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp – cho cả hai vướng vào một cuộc tình lãng mạn, mang màu sắc vương giả phảng phất bầu không khí của tác phẩm cổ điển La Princesse de Glèves của nhà văn nữ Pháp Madame de La Fayette. Bởi hai nhân vật chính đều giống những người nổi tiếng trên chính trường Anh, Pháp, dư luận Anh không khỏi nghi ngờ. Phải chăng ông Giscard mượn văn chương để tiết lộ một bí mật cá nhân thuộc dạng “chuyện bây giờ mới kể”?
Ảo tưởng của một cụ già
Trong các tờ báo nổi tiếng nghiêm túc, nhật báo The Times giữ thái độ dè dặt. Bài báo của phóng viên Charles Bremner tường trình từ Paris viết: “Một diễn viên mới đã gia nhập những nhân vật tự cho là có một vai trò trong cuộc đời tình ái sôi nổi của Diana, công nương xứ Wales. Đó là một nhà lãnh đạo Pháp, một người đàn ông nổi tiếng quyến rũ và thích phụ nữ”. Với giọng mỉa mai, bài báo miêu tả: “Không, không phải Nicolas Sarkozy. Người yêu Latinh của cố công nương hình như là Valéry Giscard d’Estaing, cựu tổng thống Pháp, năm nay 82 tuổi”.
Sau khi nhắc lại thất bại năm 1994 của quyển tiểu thuyết đầu tiên của ông Giscard (cuốn Le Passage) “một tác phẩm tầm thường đầy rẫy những cảnh gợi dục”, tờ báo nhận định rằng Công nương và tổng thống, “cuộc mạo hiểm” lần thứ hai của ông Giscard, cũng chẳng có mấy giá trị về văn chương. Tuy nhiên, bài báo nhắc lại một chi tiết cho thấy ông Giscard từng công khai bộc lộ tình cảm của mình với công nương Diana. Ông là một trong những người đầu tiên gửi hoa hồng đến bệnh viện nơi nhận xác công nương Diana sau tai nạn xe hơi bí ẩn và bi thảm ở Paris năm 1997.

Công nương Diana (bên trái) và bà Anne-Aymone, vợ ông Giscard, tại lâu đài Versailles (Pháp) năm 1994. Ảnh: REUTERS
Bài báo còn kể lại rằng năm 1995, ông Giscard từng thú nhận trên một tạp chí phụ nữ Pháp rằng “đôi mắt xanh thẳm mênh mông của công nương” đã hớp hồn ông khi tham dự một chương trình từ thiện tại lâu đài Versailles. Nhưng tờ báo không khẳng định điều gì.
Thay cho lời kết luận, tờ báo ghi lại ý kiến của ông Jean-Pierre Corcelette, nguyên là người viết tiểu sử ông Giscard, theo đó cho rằng ông Giscard dan díu với công nương Diana là “chuyện không thể tin được”. Corcelette giải thích: “Giscard là thành viên của Viện Hàn lâm Pháp, cựu tổng thống Pháp và vợ ông vẫn còn sống. Mọi người đều biết Giscard thích phụ nữ. Mọi việc đều có thể xảy ra nhưng tôi tin rằng đó chẳng qua là ảo tưởng của một cụ già”.
Cuối cùng, bài báo ngờ rằng động cơ của ông Giscard khi viết và cho phát hành cuốn Công nương và tổng thống trước quyển Mémoires (Hồi ký) của cựu tổng thống Pháp Jacques Chirac (cũng sắp phát hành) là nhằm đánh bại một cựu thù trên các quầy sách. “Ông Giscard không bao giờ tha thứ cho ông Chirac đã làm hỏng giấc mơ nhiệm kỳ hai của ông hồi năm 1981”, tờ Times khẳng định như vậy.
Chuyện điên rồ
Daily Mail là nhật báo Anh đầu tiên phản ứng nhanh nhẹn nhất. Một bài báo dài đã được đưa lên ấn bản điện tử của tờ báo này chỉ vài giờ sau bài báo của tờ Le Figaro. Bài báo không tin vào mối tình Giscard-Diana “vì Giscard lớn hơn Diana 35 tuổi, có vợ còn sống là Anne-Aymone Sauvage de Brantes và có 5 đứa con”. Bài báo nhận định “đó là sản phẩm của trí tưởng tượng phóng túng của một người Pháp nhầm lẫn ước mơ với hiện thực”.
Nhật báo The Telegraph cũng không coi cuốn tiểu thuyết của ông Giscard là một tác phẩm có giá trị. Tờ báo nhân dịp này chế giễu: “Cũng giống như nhiều nhà lãnh đạo Pháp, ông Giscard d’Estaing, 82 tuổi, nổi tiếng thích gái đẹp. Sau khi gây ra một tai nạn xe hơi trước ngày đăng quang tổng thống, cả nước (Pháp) cho rằng ông vừa có một cuộc hẹn với người đẹp. Lập tức uy tín của ông tăng lên thấy rõ”. Bàn luận về văn chương của cựu tổng thống Giscard, tờ báo cho rằng nó nằm “ở giữa truyện hài Mills & Boons của Anh và truyện tình ướt át La princesse de Clèves của Pháp”.
Nhiều chuyên viên về hoàng gia Anh tỏ ra nghi ngờ chuyện tình giữa Giscard và Diana có thật. Bà Ingrid Seward, tổng biên tập tờ Majesty Magazine, nguyệt san có uy tín duy nhất viết về hoàng gia Anh, bình luận: “Tôi từng bám sát Diana rất lâu, trước khi cô ấy lấy thái tử Charles. Tôi chưa từng nghe có một câu chuyện điên rồ như thế”.
James Whiteaker, thông tín viên kỳ cựu của nhật báo Daily Mail chuyên viết về hoàng gia Anh và cộng tác viên ruột của nhiều đài truyền hình Anh, cũng tỏ ra bất ngờ về nội dung cuốn Công nương và tổng thống mà tờ Le Figaro tiết lộ hồi đầu tuần rồi. Nhưng ông chỉ cười lớn mà không bình luận gì.
Nói chung, các tờ báo Anh đều tỏ ra thận trọng, không tin rằng giữa cụ già Giscard và công nương Diana có mối duyên tình nào đó. Họ cho rằng ông không phải là tuýp người lý tưởng để làm xao xuyến trái tim của công nương. Tất cả những người tình của Diana đều trẻ, nếu có lớn tuổi hơn thì cũng xê xích vài tuổi mà thôi.
Kỳ tới: Một chiêu tiếp thị hiệu quả