Kẻ khủng bố quốc tịch gì? Mầm khủng bố ở đâu ra?

Chỉ tìm mục tiêu Bin Laden là chưa đủ vì nguồn gốc chống lại Mỹ còn sâu xa hơn nhiều. Trong khi Mỹ quả quyết Bin Laden và phe Taliban là thủ phạm của vụ tấn công ngày 11-9 và phải chịu sự trả đũa, Washington quên một sự thật mà báo Mỹ Newsweek nêu ra là chính sách Trung Đông của Mỹ chính là nguồn gốc của tội ác.

Bài báo của tác giả Fareed Zakaria đã chứng minh lập luận trên: “Hiện đang có một cuộc tranh luận gay gắt trong nội bộ chính quyền Bush về câu hỏi phải làm gì sau khi tấn công Afghanistan. Một số người đòi phải tấn công không thương xót mạng lưới Al-Qaeda của Bin Laden. Một số khác lại muốn mở rộng cuộc chiến đánh cả Iraq, Iran và Syria vì những nước này đã tiếp tay cho bọn khủng bố. Vậy chúng ta phải làm gì với những nước là nguồn gốc thực sự của chủ nghĩa khủng bố Hồi giáo hiện đại là Ả Rập Saudi và Ai Cập, đồng minh trung thành của chúng ta? Hãy xem những tên khủng bố cảm tử là người nước nào? Hầu hết là người Ả Rập Saudi, Ai Cập hoặc Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất. Chúng ta hầu như chắc chắn sẽ tấn công Afghanistan vì phe Taliban đã nuôi dưỡng mạng lưới Al-Qaeda, nhưng cần nhớ rằng không có một người Afghanistan nào trực tiếp liên quan đến các cuộc tấn công khủng bố chống phương Tây. Đây là một chiến dịch rộng lớn của khối Ả Rập đặt căn cứ tại Afghanistan. Mối liên hệ của Ả Rập Saudi với bọn khủng bố là đặc biệt rõ ràng... Nhà cầm quyền Ả Rập Saudi cố sức đánh lạc sự chú  ý về mối liên minh của họ với Mỹ. Tờ báo Al-Hayat của Ả Rập Saudi tiết lộ rằng khoảng 200 trợ lý và cận vệ của Bin Laden đều là người Ả Rập Saudi.

Bài báo viết tiếp: “Thế giới Ả Rập muốn chống phương Tây để cứu đất nước họ. Thực tế mạng lưới Al-Qaeda ra đời từ những năm 90 với những nhóm manh động tại Algeria, Ai Cập và Ả Rập Saudi để mưu toan lật đổ chính phủ các nước này. Khi thất bại, họ quyết định tấn công Mỹ mà họ coi là kẻ đứng sau bảo vệ các chế độ nước họ, bảo vệ cái trật tự hiện nay ở Trung Đông.

Phân tích cội nguồn của mọi tội ác, tác giả viết: “Giờ đây chúng ta đang đi tìm nguồn gốc cuộc xung đột trong đạo Hồi và trong mớ lý luận về sự xung khắc giữa các nền văn minh. Khỏi cần tìm đâu xa, nguồn gốc ở ngay sát sườn, ngay trong sự gắn bó của chúng ta với các chế độ Ả Rập bế tắc đã và đang bị chống đối quyết liệt. TT Bush giải thích rằng cuộc chiến chống khủng bố sẽ được tiến hành trên nhiều mặt trận. Một trong những mặt trận ấy phải là gây sức ép chính trị đối với các đồng minh Ả Rập gần gũi nhất của Mỹ, buộc họ phải thay đổi cách cai trị và tích cực đấu tranh chống những trào lưu độc hại đang cướp đi nền văn hóa Ả Rập. Nếu không thì lời tiên tri của Bin Laden sẽ trở thành sự thật: Giết một Bin Laden thì sẽ có “một trăm Osama Bin Laden” khác tiếp nối sự nghiệp của ông ta.

Báo Mỹ nói về nước Mỹ

Xây dựng bức tường là vô ích

“ Một biểu tượng thứ ba của nước Mỹ là tượng Nữ thần Tự do vẫn còn đứng sừng sững. Ngọn đuốc của nữ thần vươn ra thế giới ban bố sự rộng mở và cũng là mục tiêu dễ bị tấn công. Biểu tượng này hàng ngày nói với chúng ta rằng chúng ta đã xây những bức tường vô ích và phi lý cách ly với thế giới. Với việc xây dựng những bức tường này và ngủ quên trên sự tăng cường “lực lượng phòng thủ”, chúng ta không thể tự bảo vệ trước sự đe dọa của chủ nghĩa khủng bố”.                                                  Báo Philadelphia Inquirer

Phải lựa chọn trận địa

“Trong cuộc chiến mới này, chúng ta phải yêu cầu trả lời chính xác cho một câu hỏi thẳng thừng: Quý vị theo hay chống lại chúng tôi? (...). Sự trả thù, cho dù mức độ chính xác như thế nào đi nữa, sẽ làm hả cơn giận của chúng ta, nhưng nó không thể ngăn chận được một làn sóng khủng bố mới. Cuộc chiến này không phải chiến tranh nóng, không phải chiến tranh lạnh, cũng không phải là chiến tranh không quy ước; mà là một cuộc chiến toàn diện. Muốn chiến thắng chúng ta phải khéo léo định dạng lại toàn bộ chính sách về kinh tế , chính trị, ngoại giao và an ninh quốc phòng.”                 Báo Miami Herald

Phải biết cái giá của cuộc chiến

“Sự đánh trả chỉ tập trung vào Bin Laden mà không đương đầu với vấn đề toàn cục chỉ làm “trầy xước” một cơ cấu đã từng nhiều lần tỏ rõ sự hồi phục nhanh chóng  của nó. Đó là điều mà may thay chính quyền Bush hứa sẽ không làm. Diễn biến tiếp theo sẽ khó khăn nhiều hơn so với những gì người ta nói với người Mỹ. Bởi vì người Mỹ ở tuyến đầu, họ có quyền biết được quy mô và cái giá sẽ phải trả cho cuộc chiến mới này.”                            Báo Boston Globe

Nguyễn Lưu