Thứ trưởng không phải người phiên dịch

Tin mới

18/06/2014 21:18

Nhiều ý kiến cho rằng việc Bộ Nội vụ mong muốn những người giữ chức thứ trưởng phải sử dụng được ít nhất một ngoại ngữ thông dụng với trình độ cao là không thực tế

Dự thảo Nghị định quy định tiêu chuẩn chức danh quản lý của công chức trong các cơ quan hành chính nhà nước khi thực hiện việc bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, đào tạo, bồi dưỡng, đánh giá công chức vừa được Bộ Nội vụ đưa ra lấy ý kiến đã gặp phải nhiều ý kiến trái chiều.

Phải yêu nước sâu sắc!

Bộ Nội vụ cho rằng phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng trong dự thảo nghị định này mở rộng hơn so với Quyết định 82/QĐ-BNV ngày 17-11-2004 về tiêu chuẩn giám đốc sở và các chức vụ tương đương thuộc UBND tỉnh, thành trực thuộc trung ương và Quyết định 83/QĐ-BNV ngày 17-11-2004 về tiêu chuẩn vụ trưởng thuộc bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ. Theo đó, ở cấp bộ, dự thảo đã bổ sung tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo cho 8 đối tượng, gồm: thứ trưởng, tổng cục trưởng, phó tổng cục trưởng, phó vụ trưởng cấp bộ, vụ trưởng và phó vụ trưởng cấp tổng cục, trưởng phòng và phó trưởng phòng của tổ chức thuộc bộ. Đối với tỉnh, thành trực thuộc trung ương, dự thảo bổ sung tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo cho 5 đối tượng: phó giám đốc sở, trưởng phòng và phó trưởng phòng thuộc sở, trưởng phòng và phó trưởng phòng cấp huyện.

Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Hồ Xuân Sơn (đứng) là một trong số ít thứ trưởng giỏi ngoại ngữẢnh: Tây BÌNH
Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Hồ Xuân Sơn (đứng) là một trong số ít thứ trưởng giỏi ngoại ngữẢnh: Tây BÌNH

Ba tiêu chuẩn chung cho các chức danh quản lý nêu trên được dự thảo đưa ra, gồm: Có tinh thần yêu nước sâu sắc, tận tụy phục vụ nhân dân, kiên định mục tiêu độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội, phấn đấu thực hiện có kết quả đường lối của Đảng, chính sách và pháp luật của nhà nước; cần, kiệm, liêm, chính, chí công, vô tư, không tham nhũng và kiên quyết đấu tranh chống tham nhũng... Ngoài ra, thứ trưởng phải sử dụng được ít nhất một ngoại ngữ thông dụng (Anh, Nga, Pháp, Đức, Trung Quốc) trình độ cao cấp bậc 6, tổng cục trưởng phải đạt trình độ cao cấp bậc 5 trở lên hoặc sử dụng được tiếng Lào, Campuchia hoặc tiếng dân tộc thiểu số...

Trả lời phóng viên Báo Người Lao Động ngày 18-6, ông Nguyễn Tiến Trung, Vụ trưởng Vụ Công chức - Viên chức (Bộ Nội vụ), chỉ nói ngắn gọn đây vẫn là dự thảo và đang xin ý kiến góp ý của các cơ quan, ban, ngành. Việc lấy ý kiến góp ý, chỉnh sửa được tuân thủ theo quy định của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật.

Quy định viển vông

Theo Thông tư về khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam được Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành đầu năm 2014, bậc 6 là bậc cao nhất, tương đương bậc C2 khung tham chiếu chung châu Âu.

Bên hành lang Quốc hội, đại biểu Trịnh Ngọc Thạch (Hà Nội) thẳng thắn: “Bộ Nội vụ đưa ra quy định như vậy thì lấy đâu ra thứ trưởng. Thứ trưởng của ta đa số từ cấp vụ trưởng và các giám đốc sở từ tỉnh được bổ nhiệm lên thì lấy đâu ra ngoại ngữ giỏi”. Theo ông Thạch, các tiêu chuẩn của Bộ Nội vụ vừa đưa ra lấy ý kiến không thực tế và đánh đố những người đang được xem xét bổ nhiệm, dễ khiến cán bộ tìm mọi cách để lách luật cho đạt yêu cầu.

Trong khi đó, GS-TS Đào Trọng Thi - Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội - băn khoăn: “Yêu cầu về ngoại ngữ là chính đáng và cần thiết nhưng cũng phải xem trình độ thực tế của cán bộ mình. Ở các cơ quan không chuyên sử dụng ngoại ngữ thì chuyện thông thạo ngoại ngữ là rất khó. Ưu tiên số một đối với những chức danh trên vẫn là năng lực quản lý. Thứ trưởng mà chỉ giỏi ngoại ngữ thôi thì hóa ra chỉ là phiên dịch. Ông phiên dịch không thể thành một ông quản lý giỏi nhưng ông quản lý tốt chưa chắc đã có ngoại ngữ vì đã có phiên dịch rồi”.

Đối với tiêu chí “Có tinh thần yêu nước sâu sắc”, đại biểu Trần Khắc Tâm (Sóc Trăng) cho rằng tinh thần yêu nước là một thứ tình cảm thiêng liêng, tự nhiên của mỗi con người. Cán bộ cũng từ dân mà ra nên không thể nói và không cần nói cán bộ phải yêu nước sâu sắc, còn người dân thì không.

Sẽ điều chỉnh

Trao đổi với báo chí, đại diện Vụ Công chức - Viên chức (Bộ Nội vụ) cho biết dự thảo nghị định này được xây dựng trên cơ sở khảo sát, đánh giá thực trạng đội ngũ cán bộ, công chức nói chung cũng như yêu cầu của đất nước trong quá trình hiện đại hóa và hội nhập quốc tế. Các tiêu chuẩn được đưa ra không chỉ phục vụ cho việc bổ nhiệm mà còn để các cơ quan có thẩm quyền thực hiện đào tạo, bồi dưỡng và quy hoạch nguồn cán bộ; thúc đẩy cán bộ, công chức phấn đấu đạt các tiêu chuẩn đó. Tuy nhiên, vị này cho biết tiêu chuẩn về ngoại ngữ được đưa ra còn quá cao so với thực tế nên sẽ được xem xét, điều chỉnh lại cho phù hợp.

THẾ KHA
Bình luận

Đăng nhập với tài khoản:

Đăng nhập để ý kiến của bạn xuất bản nhanh hơn
 
 
Hoặc nhập thông tin của bạn

Mới nhất Hay nhất