Bị tố đạo nhái ca khúc nước ngoài, Trịnh Thăng Bình nói gì? - Ảnh 1.

Trịnh Thăng Bình lên tiếng sau nhiều ngày bị chỉ trích

Trịnh Thăng Bình khẳng định ca khúc "Bức bình phong" của mình không hề nhái ca khúc "Sứ thanh hoa" của ca sĩ Châu Kiệt Luân (Jay Chou, Đài Loan - Trung Quốc). 

 "Nhiều người có ý kiến cho rằng sản phẩm "Bức bình phong" của Bình giống với "Sứ thanh hoa" của Jay Chou. Bình hoàn toàn hiểu và thông cảm với mọi người, vì giữa hai ca khúc có phần hòa thanh và âm hưởng của bản phối là cùng một tinh thần, trường hợp này không phải là duy nhất" - Trịnh Thăng Bình giải thích.  

Trịnh Thăng Bình đã đưa ra bản nhạc của hai ca khúc "Sứ Thanh Hoa" và "Bức Bình Phong", chuyển về cùng một tông để khán giả dễ hiểu. Tuy cùng một tông nhưng hai ca khúc hoàn toàn khác nhau về giai điệu và nốt nhạc. 

 Sau đó, Trịnh Thăng Bình đã nhờ Producer XAN chơi piano giai điệu của hai ca khúc, cẩn thận đọc từng nốt nhạc ở mỗi bài. "Mọi người không thể dùng cảm quan nghe thấy giống mà bảo mình copy được. Mình cảm thấy rất khó chịu, rất buồn vì điều đó" - Trịnh Thăng Bình bày tỏ.

Clip Trịnh Thăng Bình lên tiếng đáp trả sự tố cáo của cư dân mạng

Theo Trịnh Thăng Bình, thị trường âm nhạc thế giới không thiếu những ca khúc giống nhau, như "This love" của Maroon 5 và "This love" của GD, hay  "Home" của  Michael Bublé  và "Every day, every moment" của  Paul Kim. Anh phân trần: "Như mọi người đã thấy thì đây đều là những trường hợp mang cùng âm hưởng về hòa âm, nhưng cách các nghệ sĩ triển khai giai điệu (melody) là hoàn toàn khác nhau. Nên nếu nói giai điệu của "Bức bình phong" là sản phẩm đạo nhái từ "Sứ thanh hoa" là không có căn cứ".

Trịnh Thăng Bình cho rằng "đạo beat" nghĩa là lấy beat nhạc của ca khúc đã ra mắt để hát lời mới trên beat nhạc đó. Song, nếu làm thế thì vòng hòa âm của hai ca khúc phải giống hệt nhau. "Mọi người đừng cho chúng tôi những tiếng xấu không có căn cứ. Nghệ sĩ sẽ rất buồn nếu bị chính khán giả ở quê hương mình quay lưng với mình" - anh thổ lộ. 

Thùy Trang