Bắt đầu từ lớp 1, học sinh sẽ học tiếng Anh bằng bộ sách “Family and Friends” phiên bản mới do Sở Giáo dục và Đào tạo (GD-ĐT) TP HCM biên soạn, NXB Giáo dục ấn hành. Bộ sách mới gồm 2 cuốn là sách bài tập và sách bài học sẽ thay thế bộ “Family and Friends” do NXB Oxford biên soạn trước đây, được sử dụng từ năm 2011-2012.
Sách chỉ dùng riêng cho TP HCM
Trao đổi với phóng viên Báo Người Lao Động, ông Đỗ Minh Hoàng, Chánh Văn phòng Sở GD-ĐT TP HCM, cho biết bộ sách này là phiên bản mới của bộ sách “Family and Friends”, được biên soạn lại một số nội dung cho phù hợp. Bản quyền vẫn là của NXB Oxford. Đây là phiên bản dùng riêng cho TP HCM, thực hiện từ lớp 1 theo chiều cuốn chiếu bắt đầu từ năm học 2015-2016.
Ông Đỗ Minh Hoàng cho biết từ thực tế triển khai bộ sách “Family and Friends” do NXB Oxford biên soạn, nhiều giáo viên cho biết chương trình được thiết kế trong sách khá nặng. Trong khi đó lại giản lược tối đa khiến HS khó tiếp cận. Chính vì thế, các giáo viên trực tiếp giảng dạy môn tiếng Anh tiểu học tại TP HCM đã phối hợp với NXB Oxford làm lại bộ sách “Family and Friends” cho học sinh TP HCM. Bộ sách mới không hoàn toàn thay thế bộ cũ mà chỉ bổ sung hoặc tinh giản một số nội dung phù hợp với người Việt, phù hợp với văn hóa địa phương.
Theo một giáo viên tiếng Anh tại quận 1, bộ sách mới được thiết kế để dạy được cả chương trình tiếng Anh tăng cường và tiếng Anh tự chọn. Đối với tiếng Anh tự chọn, 4 tiết/tuần thì chỉ sử dụng 2 cuốn sách bài học và bài tập; đối với tiếng Anh tăng cường, 8 tiết/tuần thì có thêm 4 tiết sẽ học toán và các môn khoa học bằng tiếng Anh, sách do sở biên soạn và chỉ áp dụng từ lớp 2. Giá trọn gói bộ sách “Family and Friends” kèm các sách toán, khoa, văn hóa Việt Nam vào khoảng 480.000 đồng. Tùy vào từng trường, nhu cầu của phụ huynh mà mua thêm các sách truyện đọc và tài liệu ôn tập.
Trước đây, việc học toán và các môn khoa học bằng tiếng Anh chỉ là khuyến khích các trường có điều kiện thì thực hiện nhưng bắt đầu từ năm học này, sở quy định đối với học sinh học tiếng Anh tăng cường sẽ có 4 tiết học các môn toán và khoa học bằng tiếng Anh. Thực tế ở bậc tiểu học, các em chỉ học làm quen với các thuật ngữ hoặc những bài đơn giản như vòng đời của con sâu bướm, quy trình giọt nước. Còn đối với lớp 1 học tiếng Anh tăng cường, 4 tiết học bằng giáo trình “Family and Friends” phiên bản mới, 4 tiết còn lại dùng để đọc truyện, làm sản phẩm tùy theo chủ đề từng tháng khác nhau.
Cần đánh giá, thẩm định trước khi triển khai
Theo một giáo viên tiếng Anh trực tiếp được tập huấn, bộ sách mới gồm 12 bài, so với sách cũ là 14 bài. Một số nội dung, hình ảnh trong sách cũng được thiết kế lại để phù hợp với học sinh Việt Nam. Chẳng hạn, khi học bài giới thiệu về tên thì thay thế bằng các tên Việt Nam, hình ảnh học sinh, giáo viên, phòng học Việt Nam... để học sinh cảm nhận được sự gần gũi. Cũng có bài học ở sách cũ không thể thực hiện được đã cắt đi. Đơn cử như bài học về sự sẻ chia, ở sách cũ đưa ra tình huống học sinh mang đồ ăn ở nhà đi theo, mỗi bạn một món đến trường chia sẻ cho các bạn khác. Nhưng ở Việt Nam thì đặc thù là học bán trú, học sinh ăn giống nhau và không mang cơm theo, vì thế khi đến bài học đó, buộc giáo viên phải giải thích hoặc tìm tình huống tương tự.
Dù được đánh giá là phù hợp với học sinh Việt Nam ở thiết kế bài giảng nhẹ nhàng, gần gũi, giáo viên dễ dạy nhưng một chuyên gia giáo dục khi nghiên cứu về bộ sách mới cho rằng thay đổi một bộ sách, dù ít hay nhiều cũng cần có quá trình tổng kết, đánh giá những mặt đạt và chưa đạt để cho ra sản phẩm mới tốt hơn. Trước đây, khi sở từng thay thế bộ “Let’s go” bằng giáo trình “Family and Friends” vì bộ “Family and Friends” được đánh giá là phù hợp với chuẩn quốc tế bởi bộ giáo trình này được thiết kế các dạng bài học, bài tập, cấu trúc phù hợp với chuẩn Cambridge, chuẩn TOEFL. Với bộ sách mới, có những dạng bài tập hướng đến chuẩn trên để học sinh làm quen mà không phải luyện thi, học thêm nhưng vẫn cần quá trình đánh giá cẩn thận lại sách cũ. “Nếu chỉ vì mục đích đưa thêm văn hóa Việt Nam vào sách thì rất khó thuyết phục” - vị chuyên gia này nói.
Đề xuất điều chỉnh giá sách với NXB
Nhiều trường tiểu học cho rằng nếu sở có kế hoạch thay sách mới phải thông báo trước thì nhà trường mới biết để thông báo cho phụ huynh. “Vì sở thay sách đột ngột trong năm học mới nên nhiều phụ huynh phản ứng nhà trường. Nhiều phụ huynh có con vào lớp 1, không biết sự thay đổi này nên đã mua phiên bản cũ và không dùng được” - hiệu trưởng một trường tiểu học tại quận 9 cho biết.
Ông Đỗ Minh Hoàng cho biết đối với những phụ huynh lớp 2 đã mua bộ sách cũ không cần phải mua sách mới, các trường cũng không ép phụ huynh phải mua. Đối với những phần vênh nhau giữa 2 sách, giáo viên sẽ linh hoạt bổ sung tài liệu cho phụ huynh. Còn giá sách là do NXB ấn định, nếu phụ huynh cho rằng đắt thì sở sẽ tổng hợp để đề xuất với nhà NXB xem xét điều chỉnh.
Bình luận (0)