
Thanh Bùi chia sẻ học sinh học trường Việt Nam tinh hoa bắt buộc phải giỏi tiếng Anh, sõi tiếng Việt
Tham gia diễn đàn "Giáo dục vượt trội- Nâng niu bản sắc" mới đây, Thanh Bùi chia sẻ, để thế hệ trẻ không chỉ biết mà còn phải hiểu về bản sắc thì trường quốc tế phải dạy các em về bản sắc và truyền thống. Ở trường Việt Nam tinh hoa do Thanh Bùi sáng lập, bắt buộc học sinh phải nói lưu loát tiếng Anh và sõi tiếng Việt.
Các em được học về văn hoá truyền thống về lịch sử, từ cổ truyền dân gian ngày Tết cổ truyền tại sao phải gói bánh chưng, Tết trung thu rước đèn lồng, các trò chơi dân gian tới lòng biết ơn và hiếu thảo.
"Thanh rất lo ngại, sự quốc tế hoá trong môi trường giáo dục hiện nay, việc chú trọng tiếng Anh và hội nhập, một thế hệ trẻ Việt Nam tuy nói trơn tru hello nhưng lại không biết chào. Tiếng Việt không thể trở thành ngoại ngữ với thế hệ trẻ. Mục tiêu cuối cùng, Thanh nghĩ, giáo dục toàn diện và xa hơn là phát triển vượt trội chính là tiếp thu tinh hoa học thuật quốc tế kết tinh với bản sắc truyền thống. Bản sắc và toàn diện mới đưa thế hệ trẻ Việt Nam đi ra thế giới, cạnh tranh, khác biệt. Người Việt Nam không thể hội nhập toàn cầu hiệu quả, vượt trội nếu không trả lời được mình là ai, mình đến từ đâu" - Thanh Bùi chia sẻ.

Thanh Bùi cho biết cặp song sinh của anh nói song ngữ
Trước câu hỏi cụ thể về việc cân bằng và giáo dục bản sắc Việt cho hai con song sinh, Thanh Bùi không giấu diếm: "Thanh và hai con nói song song cả tiếng Việt và tiếng Anh. Các con nói với bà nội bằng tiếng Việt và nói với bà ngoại tiếng Hoa. Việc sử dụng đa ngôn ngữ giúp con người linh hoạt và dễ diễn đạt phù hợp từng bối cảnh.
Điều khác biệt và cái hay của tiếng Việt là nó giúp chạm sâu vào suy ngẫm và tâm hồn sau đó. Ví dụ đi, nếu Thanh và các con đang trao đổi với nhau một vấn đề xã hội bên ngoài, thì tiếng Anh sẽ giúp dễ dàng làm rõ được vấn đề. Nhưng ở những trường hợp khi có bất đồng hoặc xung đột về hành xử, đòi hỏi để chạm vào tầng sâu nhất, khơi dậy yêu thương và hàn gắn lại thì lại phải bằng tiếng Việt.

Thanh Bùi nói "sau này Thanh mới hiểu tại sao lại nói tiếng Việt là tiếng mẹ. Cái tiếng nói đó chính là ngôi nhà"
Sau này Thanh mới hiểu tại sao lại nói tiếng Việt là tiếng mẹ. Cái tiếng nói đó chính là ngôi nhà. Thanh cũng hiểu vì sao dù được sinh trưởng ở Úc, là người Tây, nhưng 28 năm ở Úc, Thanh vẫn thấy lạc trôi.
Chỉ khi về Việt Nam, mình mới hiểu cái mùi của quê hương, cái rốn của mình thuộc về đâu, tiếng mẹ đẻ mới là cái gốc, Việt Nam mới là rễ của mình.
Thanh muốn kể một câu chuyện nhỏ đã chạm tới Thanh, mang tới suy ngẫm và thay đổi về phương châm tại sao ngày hôm nay Thanh muốn phát triển tiếp tục con đường giáo dục toàn diện là toàn diện kết tinh với phát huy bản sắc.
Trong một chuyến bay từ Hà Nội, Thanh chứng kiến hai mẹ con ngồi phía sau hoàn toàn đứt kết nối và đổ vỡ vì mẹ chỉ biết nói tiếng Việt nhưng con thì nói tiếng Anh. Chuyện xảy ra không chỉ cãi vã, bất đồng, điều Thanh bị tác động nhất là hai mẹ con ôm nhau khóc trong sự bất lực.
Câu chuyện đó làm Thanh vỡ ra thực tế hiện nay, khác ngôn ngữ thì dù sống chung nhà, cha mẹ và con cái cũng sẽ khác luôn trái tim. Thanh hỏi chính Thanh khi mở trường và cả phụ huynh rằng liệu chúng ta đang đánh đổi điều gì nếu thế hệ con em chúng ta chỉ giỏi tiếng Anh nhưng mất gốc, lơ lớ tiếng mẹ đẻ" - anh nói thêm.
Bình luận (0)