Dưới chân núi Giàng
Tôi từng là một đứa trẻ chận bò. Ở quê tôi ngày ấy, người ta nói chận bò, chứ không phải chăn bò. Chận khác chăn thế nào, tôi không rõ, sau này lan man nghĩ lại thì thấy có lẽ "chận" nó đúng hơn "chăn". Chận là giữ là ngăn, không cho bò nó đi lung tung phá phách. Còn chăn, là chăn dắt, chăm nom. Lúc ấy một đám trẻ "lơ ngơ như bò đội nón" như chúng tôi thì "chận" đúng hơn là "chăn" chăng?