“Nhân hành do khả phục/ Tế hành nan khả truy”
(Lược dịch: Người đi mong có ngày về/ Tháng năm xa mãi khó bề đuổi theo)
Nhà thơ Tô Đông Pha thời Bắc Tống (Trung Quốc) trong bài Biệt tuế đã ngâm nga như vậy giữa đêm trừ tịch xa nhà. Còn tôi, hai câu thơ như một duyên cớ để nhớ nhung một hương sắc tháng Giêng vừa thấp thoáng bên ngoài khung cửa tàn Đông. Biên ngưỡng thời gian không đủ để níu kéo những chiếc lá vàng phai khỏi phải lìa cành. Bước chân mơ mộng, ấm tình của nàng Xuân lại quay về trong thanh âm rộn rã của những ngày đầu năm, giữa không gian rực ánh mai vàng.
Tháng Giêng và Xuân lóng lánh màu trăng trong đêm hội đình làng.
Tháng Giêng và Xuân, đẹp biết bao kỷ niệm tuổi hoa niên, với những rung động đầu đời, như trang giấy trắng viết vần thơ, vội trao nhau bên góc sân trường.
Xuân đến - Xuân đi, rồi Xuân lại về. Con tạo xoay vần là vậy. Nụ mai vàng e ấp bỗng bừng thoắt hiên đêm, như nhắc nhở nhân gian tỉnh giấc kê vàng.
Tháng Giêng đang về trong làn mưa bụi đầu năm, bỗng chốc trôi mình trong thanh âm miên viễn của nàng Xuân. Nhìn bầy chim ríu rít trong vườn nhà, ngỡ nghe đâu đó tự lòng mình những nụ xuân vừa nhú.
Trong se lạnh tàn Đông còn sót lại giữa sáng đầu Xuân, hình ảnh khói hương trong chiều 30 Tết hay ánh lửa của nồi bánh chưng bập bùng soi bóng trước phút Giao thừa, sẽ mãi ấm lòng những người con đất Việt, dù ở nơi đâu trong thế giới ầm ào, sôi động này. Sau đêm trừ tịch, ánh lửa của một mùa xuân hy vọng sẽ lại về trên quê hương – nước Việt mến yêu.
Tháng Giêng đang chạm ngõ. Những cơn gió ngọt lành đang mơn man qua vườn biếc, đánh thức từng nụ thơm còn thoảng quyện chút hương quỳnh ngủ muộn. Tháng Giêng ngập nắng, rực rỡ sắc mai vàng.
Hãy dang rộng vòng tay, chào đón một mùa xuân đang đến. Xuân quê hương – Xuân an bình…
Bình luận (0)