Vượt qua những khuôn mẫu
Về phần đàn ông Mỹ và phụ nữ Mỹ, vấn đề còn rõ ràng hơn. Tiến sĩ Lynn Visson, tác giả cuốn Những thử thách của cuộc hôn nhân Nga – Mỹ, cho biết: “Khi tôi hỏi cánh đàn ông Mỹ vì sao họ tìm vợ người Nga, câu trả lời luôn luôn là bởi vì phụ nữ Mỹ thiếu nữ tính. Và lý do sau đó là, họ mê những cô gái Nga có vẻ đẹp quyến rũ”.
Vậy còn các cặp uyên ương quốc tế trong đó chàng rể là người Nga thì sao? Có phải là đàn ông Nga tìm kiếm những phụ nữ có tinh thần độc lập hay không?
Pasha, 25 tuổi, một nhà báo ở Moscow, cho biết anh không nghĩ vậy. Anh đã hẹn hò với một cô gái người Anh tên Alice ba năm nay và đã khiến nhiều người ngạc nhiên. Anh tâm sự: “Thế hệ của tôi thực sự không gắn chặt vào các khuôn mẫu và đó là chuyện bình thường. Những người Nga lớn hơn chúng tôi khoảng 30 tuổi, khi giới thiệu chúng tôi với những người khác, thường có khuynh hướng nói như thế này: Đây là Alice, cô ấy là người Anh. Còn khi chúng tôi ở Anh, điều đó lại dễ dàng hơn nhiều”.
Dima, 36 tuổi, có quan hệ với một phụ nữ người Mỹ lớn tuổi hơn; họ mới cưới nhau được hai năm và suốt cả bảy năm chung sống với nhau, họ đều ở Mỹ. Anh nói: “Tôi thường xuyên đối diện với cảm giác có một không hai. Ở đó, người ta hiếm khi bắt gặp một phụ nữ Mỹ có chồng là người Nga. Họ không biết nói gì cả. Câu hỏi đầu tiên – dành cho vợ tôi – là “Cô kiếm hắn ở đâu ra vậy?”. Hơn nữa, họ nghĩ rằng tôi hẳn phải thực sự thông minh lắm mới được cô ấy chọn.
Bình đẳng: Chuyện không dễ dàng
Khi nhìn những cuộc hôn nhân vợ Mỹ – chồng Nga và vợ Nga – chồng Mỹ, người ta nhận thấy sự bình đẳng về giới tính không phải là chuyện dễ dàng đạt được như một số người hy vọng. Theo một cuộc thăm dò do dịch vụ hẹn hò quốc tế trên mạng Anastasia thực hiện, 89% phụ nữ và 55% đàn ông đã trải nghiệm được sự thay đổi trong lối sống của họ sau khi họ kết hôn. Những phụ nữ Nga theo chồng về Mỹ đã phải điều chỉnh nhiều điều cho phù hợp với cuộc sống ở Mỹ hơn là đời sống hôn nhân. Mặc dù vậy, điều chỉnh mình một cách nào đó cho phù hợp với nhà chồng dường như được coi là chuyện hiển nhiên đối với phụ nữ Nga.
Là một người đàn ông Nga sống ở Nga, đối với Pasha, không phải nói nhiều về việc thích nghi với đời sống mới. Anh nói: “Tôi cảm thấy thoải mái. Đôi khi tôi thích sống ở Anh, nhưng tôi không sẵn sàng dọn đến đó và không thể quên nước Nga được”. Còn về mối quan hệ với Alice, cô gái kém anh ba tuổi và không nói thạo tiếng Nga lắm, gia đình là một khái niệm phức tạp hơn. “Khi tôi hỏi cô ấy xem cô ấy có muốn quay trở về Anh không, cô ấy nói thích tất cả mọi thứ ở đây. Nhưng tôi nghĩ bởi vì cô ấy đang sinh sống ở trung tâm Moscow”.
Thiệt thòi thuộc về người vợ
Một người chồng Nga sống ở Mỹ dễ dàng cảm thấy muốn bệnh khi anh nhận ra mình quanh quẩn trong một căn hộ ở Brooklyn mà hầu như chẳng có việc gì làm sau khi kiếm được thị thực nhập cảnh. Tuy nhiên, một số đàn ông Nga lại có cảm nhận rằng họ là những người được hưởng lợi nhiều nhất từ loại hôn nhân quốc tế này.
Dima là người đã tìm được vợ trong một ngôi trường ở Texas. Anh nói: “Đối với tôi, điều đầu tiên là sự ổn định. Tôi biết được rằng nếu có gì đó không ổn thì vợ tôi, người đã quen thuộc với lối sống ở đây, sẽ giúp đỡ tôi”. Tuy nhiên, anh thừa nhận rằng sự dàn xếp như vậy gây thiệt thòi cho vợ anh. “Cô ấy sẽ cảm thấy khó khăn hơn. Cô ấy lớn tuổi hơn tôi và rào cản ngôn ngữ cũng khiến cô ấy bực mình”.
Nhưng nếu như đổi ngược lại, cô ấy là đàn ông, còn Dima là phụ nữ thì cô ấy có cảm thấy nhẹ nhàng hơn không? Dima nói: “Có lẽ như vậy, bởi vì vợ thường phải phụ thuộc vào chồng. Càng nhiều tuổi hơn, tôi càng đồng ý với điều đó. Và tôi sẽ cảm thấy dễ chịu hơn, bởi một mặt, cô ấy là một phụ nữ độc lập; mặt khác, cô ấy cần điều gì đó khác hơn là sự bình đẳng”.
Tiến sĩ Visson cũng đồng ý rằng phần thiệt thòi trong các cuộc hôn nhân như vậy thường rơi vào phụ nữ. Bà nói: “Ngay cả nếu như người vợ đi làm, người chồng Nga của cô vẫn cứ có ý mong đợi vợ mình về làm công việc nội trợ. Tất nhiên là sẽ không có chuyện chia phần trách nhiệm giữa hai vợ chồng như đang diễn ra ở Mỹ. Ngoài ra, còn có một sự trông chờ khác về phía đàn ông Nga, đó là họ muốn phụ nữ nhìn có nữ tính và tỏ ra có nữ tính”.
Đi tìm nguồn gốc Theo tiến sĩ Visson, người đã từng phỏng vấn các cặp vợ chồng quốc tế để nghiên cứu, những phụ nữ Mỹ có chồng là người Nga không chỉ là thiểu số, họ còn ở thế bất lợi nữa. Bà nói: “Tôi cho rằng đối với một số uyên ương gồm vợ Mỹ và chồng Nga, bạn thường có thể áp dụng loại tiêu chuẩn vốn dành cho hầu hết các cuộc hôn nhân pha trộn văn hóa. Đó là nhiều người trong số họ đang đi tìm nguồn gốc của mình. Bạn sẽ thấy nhiều phụ nữ Mỹ có cha mẹ hoặc ông bà là người Nga. Hoặc bạn sẽ thấy điều ngược lại, có những người muốn tránh khỏi nguồn gốc của họ và khởi đầu lại”. |
Bình luận (0)