Ngay trước 5 giờ sáng, cựu Tổng thống Park được đưa đến trại tạm giam Seoul ở ngoại ô thủ đô Seoul, trong khi những người ủng hộ vẫy tay, gọi to tên bà. Cảnh sát thiết lập một hàng rào để ngăn không cho đám đông đi theo cô và tránh đụng độ với những người phản đối bà Park.
Bà Park Geun-hye có thể bị giam giữ tới 20 ngày trong khi bị điều tra nhiều cáo buộc khác nhau, trong đó có lạm dụng quyền lực và ăn hối lộ. Theo một thẩm phán của Tòa án quận trung tâm Seoul, lệnh bắt giữ đối với bà Park Geun-hye là cần thiết vì nhiều cáo buộc quan trọng chống lại bà đã được xác thực và rất có khả năng các chứng cứ chống lại bà có thể bị tiêu hủy.
Trước đó, hôm 30-3, Bà Park Geun-hye đã trải qua 8 giờ thẩm vấn tại Tòa án quận trung tâm Seoul. Bà ở lại văn phòng công tố Seoul gần đó trong thời gian chờ tòa nghiên cứu bằng chứng cùng các lập luận để xác định lệnh bắt có phù hợp hay không.
Các công tố viên cáo buộc bà Park nhận hối lộ từ các doanh nghiệp và thông đồng với người bạn thân Choi Soon-sil để ép các doanh nghiệp, bao gồm Tập đoàn Samsung và Lotte, đóng góp tổng cộng 77,4 tỉ won (70 triệu USD) cho hai tổ chức phi lợi nhuận Mir và K-Sports do bà Choi đứng đầu. Bà bác bỏ mọi cáo buộc, khẳng định mình sẽ không bỏ trốn ra nước ngoài cũng như không xáo trộn bằng chứng.
Bà Park bị Tòa án Tối cao phế truất, đồng nghĩa với mất quyền miễn trừ pháp lý, hôm 10-3. Bà có thể lĩnh án hơn 10 năm tù nếu bị kết tội và được ở phòng giam lớn hơn so với những tù nhân khác trong trại giam Seoul nhưng vẫn phải tuân thủ những quy định khác về bữa ăn, kiểm tra phòng giam.
Các đảng chính trị Hàn Quốc có phản ứng khác nhau trước việc bà Park bị bắt. Đảng Hàn Quốc Tự do của cựu tổng thống Park bày tỏ sự đáng tiếc và hy vọng “lịch sử đau thương” sẽ không lặp lại.
Đảng Bareun tách ra từ đảng Hàn Quốc Tự do cho biết họ tôn trọng quyết định của tòa án nhưng đặt câu hỏi liệu việc bắt giữ bà Park có thực sự cần thiết hay không để xóa bỏ tình trạng chia rẽ do vụ bê bối gây ra.
Đảng Nhân dân, Đảng Dân chủ đối lập cho rằng quyết định của tòa án là chuyện đương nhiên, dựa trên sự tôn nghiêm của pháp luật. Người phát ngôn Youn Kwan-suk của đảng Dân chủ nói: “Mọi người đều bình đẳng trước pháp luật”, đồng thời ông kêu gọi điều tra rõ ngọn ngành.
Trong khi đó, người phát ngôn của ứng cử viên hàng đầu cho chức Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in thuộc đảng Dân chủ xem quyết định này là “bước đi đầu tiên” để “tái thiết Hàn Quốc bị sụp đổ”, “xây dựng một quốc gia công bằng và trong sạch”.
Bình luận (0)