Ngày 24-2, ông Nguyễn Thành Nam, Phó Chủ tịch UBND quận Sơn Trà, TP Đà Nẵng, cho biết cơ quan chức năng của quận cùng với Chi cục Quản lý thị trường TP và công an đã thực hiện kiểm tra tại nhà hàng Siêu Hấp (đường Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà).
Phiếu tính tiền của nhà hàng Siêu Hấp chỉ toàn tiếng Trung Quốc
Theo ông Nam, việc kiểm tra diễn ra từ chiều 23-2 đến tận 19 giờ cùng ngày mới kết thúc. Tuy nhiên, cơ quan chức năng mới chỉ làm việc với quản lý chứ chưa làm việc được với chủ nhà hàng.
Theo ông Nam, ngày 23-2, một tài khoản Facebook đã chia sẻ phản ánh của khách du lịch lên mạng xã hội tố cáo nhà hàng Siêu Hấp "chặt chém" du khách. Đồng thời, nhà hàng này còn xuất phiếu tính tiền bằng tiếng Trung Quốc trong khi đoàn khách đến ăn là người Việt Nam.
Ông Nam cho hay các bên liên quan đã làm việc nhưng chưa có kết quả, chưa biết rõ mức độ vi phạm thế nào. "Có gì sáng thứ hai (tức ngày 26-2), cơ quan chức năng sẽ làm việc với chủ nhà hàng đồng thời có kết luận cụ thể. Đến khi đó quận sẽ thông tin chi tiết cho báo chí" – ông Nam nói.
Nhà hàng Siêu Hấp nằm trên đường Võ Nguyên Giáp, quận Sơn Trà
Bà Trần Thị Thanh Tâm, Chủ tịch UBND quận Sơn Trà, cũng cho rằng việc nhà hàng xuất hóa đơn bằng tiếng Trung rõ ràng là vi phạm rồi và cơ quan chức năng quận sẽ kiểm tra cũng như xử lý nghiêm việc này.
Trước đó, ngày 23-2, trên trang Facebook của Diễn đàn đô thị Đà Nẵng có chia sẻ phản ánh của một khách du lịch với nội dung tố cáo nhà hàng Siêu Hấp "chặt chém", in phiếu tính tiền bằng tiếng Trung Quốc. Theo đó, người phản ánh là chị L.T. L (ngụ tỉnh An Giang). Chị L. cho hay dịp Tết, gia đình chị đi du lịch xuyên các tỉnh miền Trung và có ghé TP Đà Nẵng. Trưa ngày 16-2 (tức mùng 1 Tết), gia đình chị L. gồm 4 người lớn và 4 trẻ em vào nhà hàng Siêu Hấp để ăn trưa.
Nhóm chị L. gọi 2 kg tôm luộc, 8 con ghẹ, 2 dĩa tôm rim mặn theo thực đơn là tính tiền theo phần, 1 dĩa thịt heo kho, 2 dĩa cơm chiên hải sản, 2 dĩa rau muống xào tỏi, 1 dĩa đậu bắp luộc và mấy ly nước và nước ngọt.
Bảng niêm yết giá hải sản bên trong nhà hàng Siêu Hấp
Sau khi ăn xong, chị L. yêu cầu tính tiền thì nhận được phiếu tính tiền in toàn tiếng Trung Quốc và nhân viên cho hay số tiền phải thanh toán cho bữa ăn trên là hơn 10 triệu. Chị L. cùng người nhà phản ứng vì cho rằng nhà hàng "chặt chém". "Trong niêm yết, giá tôm là 540.000 đồng/kg nhưng nhà hàng tính 950.000 đồng/kg. Tôm rim mặn thì thực đơn tính theo dĩa nhưng hóa đơn lại tính theo kg" – chị L. phản ánh.
Sau đó, chị L. không đồng ý trả số tiền trên và yêu cầu thanh toán lại theo giá niêm yết. Nhân viên nhà hàng tính trong hơn 1 giờ và đưa lại hóa đơn 8 triệu đồng với lý giải là nhà hàng chưa cập nhật giá phụ thu Tết trong niêm yết.
Theo chị L. ngoài việc "chặt chém", gia đình chị còn bất ngờ khi phiếu tính tiền của nhà hàng chỉ toàn tiếng Trung Quốc. "Nhà hàng in 3 lần hóa đơn vẫn bằng tiếng Trung và tôi có yêu cầu hóa đơn bằng tiếng Việt thì nhân viên nói máy tính bị hư, không nhập dữ liệu được" – chị L. thuật lại.
Bình luận (0)