Xin một đằng, phát hành một nẻo?
Theo lời kể của Duy Mạnh thì anh phát hiện ca sĩ Đan Trường sử dụng ca khúc "Hãy về đây bên anh" từ cách đây mấy tháng, khi tình cờ được bạn bè gửi đường link do Đan Trường thể hiện trên mạng Internet. Duy Mạnh hiểu rất rõ, nếu lấy đó làm căn cứ sẽ khó có cơ sở để đòi quyền lợi.
"Hiện nay, rất nhiều ca sĩ "lách luật" bằng cách sử dụng "chùa" bài hát rồi tung lên mạng để được khán giả biết đến. Nếu chẳng may có bị kiện thì họ sẽ đưa ra lời giải thích rất... hồn nhiên rằng: "Bài này tôi chỉ thu thử để chơi thôi. Không biết bị rơi hay vì ai đó lấy rồi tung lên mạng chứ không phải tôi". Vì thế, tác giả sẽ khó có cơ sở để kiện vì luật chưa đầy đủ, hoặc nếu kiện thì cũng mất khá nhiều thời gian", nhạc sĩ "Kiếp đỏ đen" phân trần.
Đan Trường (phải) và Duy Mạnh với những khúc mắc về bản quyền.
Định bụng sẽ để chuyện này "chìm xuồng" nếu như không có chuyện gần đây, vô tình Duy Mạnh nhìn thấy Đan Trường hát đúng ca khúc này trên truyền hình. Để chắc chắn, Duy Mạnh đã đi tìm album "Thập nhị mỹ nhân" để kiểm tra. Theo anh, trong album này, ca khúc "Hãy về đây bên anh" đã được dịch thành hai bài, một tiếng Thái và một tiếng Hoa.
Ngay sau đó, Duy Mạnh đã gọi lên Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạc Việt Nam thì được biết, ông Hoàng Tuấn (nhà sản xuất đồng thời là người quản lý của ca sĩ Đan Trường) có lên Trung tâm để xin phép, nhưng là phát hành bản tiếng Việt chứ không phải bản tiếng Thái và tiếng Hoa như trong album.
"Phải chăng ông Hoàng Tuấn đã "lách" bằng cách, xin phép một đằng nhưng lại phát hành một nẻo? Vì theo luật, nếu dịch ca khúc sang tiếng nước ngoài thì ngoài việc xin phép tác giả còn phải để tác giả thẩm định xem lời dịch có đúng không. Nếu dịch sai thì cũng được coi là vi phạm bản quyền rồi" - Duy Mạnh nói.
Khi được hỏi về việc sẽ đòi bồi thường ra sao, Duy Mạnh cho biết: "Không thể chỉ xin lỗi suông cho xong vì đĩa đã phát hành sang Đài Loan, kinh doanh nhạc chuông nhạc chờ rồi thì không thể chỉ nói về "cái tình" mà phải bồi thường theo luật. Một ca sĩ tên tuổi như Đan Trường, đĩa phát hành có tem của Bộ VHTT&DL hẳn hoi mà cũng vi phạm thì không thể chấp nhận được. Hơn nữa, mới đây, một ca sĩ cũng đã đặt vấn đề với tôi xin được sử dụng ca khúc "Hãy về đây bên anh" bằng tiếng Hoa. Bây giờ Đan Trường đã sử dụng thì tôi biết ăn nói thế nào với người ta?".
Đại diện của ca sĩ Đan Trường: Điều này không quá quan trọng!
Trao đổi với ông Hoàng Tuấn, quản lý của ca sĩ Đan Trường thì được ông Tuấn cho biết: "Chúng tôi làm việc rất chuyên nghiệp chứ không coi thường bản quyền tác giả như Duy Mạnh nói. Khi làm album này, tôi đã nói rất rõ với Duy Mạnh là sẽ hát bằng tiếng Thái và tiếng Hoa. Sau khi xin phép Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạc Việt Nam, chúng tôi cũng đưa hai bản dịch này ra và có hợp đồng hẳn hoi. Tôi và Duy Mạnh gặp nhau luôn, có thấy nói năng gì đâu, sao giờ lại phản ứng với báo chí?".
Bìa album "Thập nhị mỹ nhân" của Đan Trường
Tuy nhiên, khi đề nghị ông Hoàng Tuấn cung cấp bản xác nhận được phát hành bằng tiếng Thái và tiếng Hoa cũng như bằng chứng đã thanh toán tiền tác quyền với Trung tâm này như lời ông Hoàng Tuấn khẳng định thì được ông cho biết: "Việc này với chúng tôi không có gì quá quan trọng nên chúng tôi không làm gì để đôi co cả".
Về việc nếu không chứng minh thì sẽ ít nhiều làm ảnh hưởng đến uy tín của Đan Trường đã không tôn trọng tác quyền, ông Hoàng Tuấn nói tỉnh queo: "Không có gì mà phải sợ ảnh hưởng cả. Chúng tôi không mang bài hát này đi biểu diễn, chỉ làm album chơi thôi".
Ngay sau đó, ca sĩ Đan Trường đã chủ động nói chuyện qua điện thoại với phóng viên. Anh cho biết: Khi đi biểu diễn, tình cờ gặp Duy Mạnh, tôi đã đặt vấn đề muốn được hát lại ca khúc "Hãy về đây bên anh" trong album "Thập nhị mỹ nhân", nhưng bằng tiếng Thái và tiếng Hoa. Anh Mạnh đã đồng ý và sau đó công việc còn lại là làm việc với Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạc Việt Nam đúng thủ tục, trong đó có cả việc thanh toán tiền bản quyền với tác giả. Nếu biết anh Duy Mạnh có phản ứng như vậy, tôi đã làm khác rồi".
Năm 2007, ông Hoàng Tuấn từng gửi văn bản đến Trung tâm Bản quyền tác giả âm nhạc VN, Trung tâm Thúy Nga tại Mỹ, Tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TPHCM cùng các cơ quan báo, đài tại Mỹ và VN trình bày về việc Trung tâm Thúy Nga vi phạm bản quyền vì đã sử dụng các ca khúc: Ở nơi đó em cười, Vầng trăng đêm trôi, Những ân tình xưa... mà các ca khúc này đã được ca sĩ Đan Trường nói riêng và H.T Production nói chung mua độc quyền. Sau đó, Trung tâm Thuý Nga đã chấp nhận bồi thường thiệt hại cho HT production số tiền 1.500 USD. |
Bình luận (0)