Bộ phim được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên bán chạy (best-seller) và được dịch ra hơn 30 thứ tiếng của nhà văn Jenny Han, bắt lấy những tình tiết tuyệt vời nhất và tinh thần trong sáng của nguyên tác để tạo nên tác phẩm ngọt ngào, trong sáng khiến đa số khán giả điện ảnh đều yêu thích. Tuy nhiên, điều làm nên sức hút cho bộ phim này, đặc biệt ở thị trường châu Á và nhất là Việt Nam, chính là sự xuất hiện của gương mặt châu Á trong phim. Trong khi rạp chiếu tại Bắc Mỹ còn sốt với "Crazy rich Asians" ("Con nhà siêu giàu châu Á") thì kênh phim Netflix đã đem đến cho khán giả một gương mặt người gốc Á không kém thú vị khác: Trần Đồng Lan. Cả hai bộ phim đều không phải là những cách tân đột phá trong nội dung hay kỹ thuật làm phim nhưng đều đặt góc nhìn vào nhân vật gốc Á để họ kể câu chuyện của mình. Nếu như "Crazy rich Asians" là lát cắt về giới siêu giàu tại Singapore thì "To all the boys I’ve loved before" chứng minh khả năng diễn xuất tuyệt vời của một gương mặt châu Á không thua kém các cô nàng tuổi teen da trắng nào.
Diễn viên gốc Việt Trần Đồng Lan trong phim “To all the boys I’ve loved before”
Thực tế này không chỉ làm dấy lên niềm hy vọng mà còn cho thấy cơ hội thăng tiến của diễn viên gốc Á tại Hollywood. Người ta vẫn mãi bàn tán về sự kỳ thị hay cánh cửa hẹp của diễn viên gốc Á ở thiên đường điện ảnh Hollywood nhưng những nhà làm phim ở Hollywood lại chứng minh điều ngược lại. Mọi người đều có cơ hội ngang nhau. Vấn đề của mỗi người là phải chứng minh tài năng thực thụ của bản thân. Trần Đồng Lan đang có cơ hội đó.
Bình luận (0)