
Được yêu cầu bất ngờ, lại chiều khách, nên dù nhà không sẵn măng lồ ô, chị Nga nhanh chóng tìm được loại măng khác để thay thế, măng Điền Trúc. Quanh quẩn trong góc bếp của người phụ nữ Tày chừng 45 phút, vị giác đã được đánh thức bởi hương thơm của đĩa măng nhường nghi ngút khói. Chị Nga cho hay, đây là món ăn dân dã nên chế biến không cầu kỳ, không mất nhiều thời gian, nhất là rất bổ dưỡng cho sức khỏe sau những lao động vất vả trên nương rẫy.
Quy trình chế biến món măng nhường rất đơn giản: măng Điền Trúc được luộc chín, vớt ra để nguội, cắt khúc. Đôi tay chị Nga khéo léo lách lưỡi dao sắc ngọt theo chiều ngang khúc măng tươi thành những “lá” măng mỏng tang. Vừa làm chị vừa giải thích: “Nếu là măng lồ ô không cần công đoạn này, chỉ cần luộc chín, khoét ruột và cắt khúc là có thể bỏ nhân vào ruột hấp chín”.
Ảnh: Hoàng Ngọc
Khách lạ hoàn toàn có thể gọi đây là món măng nhồi thịt. Nhưng khi thưởng thức miếng măng nhường có màu tươi vàng, thơm ngậy của bản hòa tấu các loại gia vị, có cảm giác đang ăn món ăn lạ lùng. Vị của tía tô, ngò tàu, bột thính, thịt ba chỉ quyện vào nhau, thấm tháp vào vỏ măng tươi ngọt lừ, khiến khách không ngừng những lời cảm thán, thấy đã ngon lắm.
Vậy mà người phụ nữ có những nếp nhăn hóm hỉnh ở đuôi mắt khiến gương mặt lúc nào cũng như cười, vẫn chưa hài lòng: “Nếu chế biến măng nhường từ măng lồ ô sẽ ngon hơn nhiều, vỏ măng mỏng và mềm. Ông bà mình nghĩ ra món này dân dã là thế nhưng cách chọn măng lại khá cầu kỳ. Không ai biết món ăn này có từ khi nào nhưng không người phụ nữ Tày nào không biết làm”.
Tuy là món ăn dân dã có trong bữa ăn hàng ngày, nhưng theo chị Nga, nếu trong ngày đại tiệc mà thiếu món măng nhường, người ta sẽ lập tức thấy nhớ…
Bình luận (0)