Cụ thể, sai sót này xuất hiện trên thông báo về một cuộc họp báo của Ngoại trưởng Mike Pompeo vào ngày 11-6. Trong phần địa điểm ghi thành "Khách sạn JW Marriott, Singapore, Malaysia". Sau đó, lỗi sai này mới được phát hiện và chữ Malaysia bị xóa bỏ.
Trước đây, đảo Singapore từng là một phần của Malaysia nhưng đã tách ra trong tình trạng căng thẳng vào năm 1965, gây ra rắc rối về kinh tế và ngoại giao trong nhiều năm.
"Hay thật, Bộ Ngoại giao Mỹ vẫn nghĩ rằng Singapore còn thuộc Malaysia" - một người dùng mạng Twitter tỏ vẻ bực bội. "Sắp tới ông Trump có định tạo điều kiện tổ chức hội nghị thượng đỉnh thống nhất Malaysia - Singapore không đấy?" - một người khác châm biếm.
Sai sót khó tin của Bộ Ngoại giao Mỹ. Ảnh: Twitter
Tờ The Star của Malaysia đã đưa tin về sai sót khủng khiếp này lên Facebook với tiêu đề: "Làm thế nào để chọc giận người Singapore và người Malaysia cùng một lúc". Bài đăng được chia sẻ gần 700 lần và thu hút gần 300 bình luận, đa số là chê trách kiến thức địa lý nghèo nàn của một số người Mỹ.
Một cư dân mạng tên Billon Wong kể một người Mỹ từng hỏi anh rằng: "Singapore nằm ở phần nào của Trung Quốc vậy?". Tuy nhiên, dường như một số người Malaysia không giận dữ lắm với sai sót này. "Thực ra đây là sự sỉ nhục đối với Singapore nhưng lại là một vinh dự của Malaysia" - một người tên Sya Sha bình luận.
Sự cố này xảy ra sau khi Singapore chi một khoản tiền không nhỏ cho công tác tổ chức thượng đỉnh Mỹ - Triều. Hôm 10-6, Thủ tướng Lý Hiển Long tiết lộ nước này chi khoảng 20 triệu SGD (15 triệu USD) cho hội nghị, với chi phí cho công tác bảo đảm an ninh chiếm phân nửa.
Theo ông Lý, đây là đóng góp của Singapore cho một nỗ lực quốc tế nhằm mang lại ổn định cho khu vực.
Báo Straits Times cho hay có một số ý kiến chỉ trích Singapore "tốn kém" nhưng nhiều chuyên gia nước này tin rằng đây là cơ hội để Singapore nâng cao vị thế trên trường quốc tế.
Bình luận (0)