Tuy nhiên, phe đối lập cho rằng bà Park đang cố tìm cách tránh quá trình luận tội. Nữ tổng thống 64 tuổi từng lên tiếng xin lỗi hai lần nhưng không ngăn được lời kêu gọi từ chức từ công chúng, thậm chí các nhà lập pháp chuẩn bị cho quá trình luận tội bà.
Tổng thống Park Geun-hye phát biểu hôm 29-11. Ảnh: Reuters
Phát biểu trên truyền hình, bà Park nói: “Tôi sẽ để quốc hội toàn quyền quyết định tương lai của mình, trong đó có việc rút ngắn nhiệm kỳ”. Theo Tổng thống Park, bà sẽ từ chức theo pháp luật khi quốc hội tìm ra phương án chuyển giao quyền lực suôn sẻ nhằm giảm thiểu bất ổn chính trị và khoảng trống quyền lực sau cuộc thảo luận của các đảng cầm quyền và đối lập.
Tuy nhiên, Đảng Dân chủ đối lập từ chối đề nghị của bà Park, gọi đó là âm mưu nhằm tránh bị luận tội.
Bà Park Kwang-on, nghị sĩ Đảng Dân chủ, nhận định: “Bà ấy yêu cầu quốc hội chọn ngày từ chức, điều mà tổng thống biết sẽ dẫn đến cuộc thảo luận về thời điểm diễn ra bầu cử mới và trì hoãn mọi thứ”. Ông Shin Yul, giáo sư về khoa học chính trị tại Trường ĐH Myongji, cho hay: “Bà Park không muốn quốc hội luận tội mình và không nghĩ rằng quốc hội sẽ sớm đạt được thỏa thuận. Do đó, Tổng thống Park đang làm mọi thứ phức tạp và và cố đùn đẩy trách nhiệm của mình cho quốc hội”.
Hàng trăm ngàn người xuống đường kêu gọi bà Park từ chức. Ảnh: EPA
Tuyên bố trên được đưa ra giữa lúc các nhà điều tra cho rằng bà Park có “vai trò đáng kể” trong vụ bê bối tham nhũng của bạn thân Choi Soon-sil. Tuy nhiên, đại diện của tổng thống đã phủ nhận các cáo buộc trên.
Hiện vẫn chưa có tổng thống Hàn Quốc nào không hoàn thành nhiệm kỳ kể từ khi hệ thống dân chủ thành lập năm 1987. Nếu bà Park bị luận tội hoặc từ chức, cuộc bầu cử mới sẽ được tổ chức trong vòng 60 ngày để chọn ra tổng thống mới cho nhiệm kỳ 5 năm.
Hôm 26-11, hàng trăm ngàn người đã tuần hành kêu gọi bà Park từ chức. Các nhà tổ chức cho rằng có đến 1,5 triệu người tham gia biểu tình nhưng cảnh sát ước tính con số này chỉ vào khoảng 260.000 người.
Bình luận (0)