Tổng thống Park nói: “Tôi không biết phải nói lời xin lỗi như thế nào đối với thất bại trong việc ngăn chặn vụ tai nạn, cũng như công tác cứu hộ không kịp thời, để an ủi những mất mát to lớn (của gia đình các nạn nhân) vào thời điểm hiện tại. Tôi gửi lời xin lỗi tới người dân Hàn Quốc và cảm thấy đau lòng khi chứng kiến nhiều mạng sống quý giá đã bị tước đoạt”.
Đây là lần đầu tiên Tổng thống Park Geun-hye công khai xin lỗi người dân kể từ lúc tàu Sewol bị lật hôm 16-4.
Bà chủ "Nhà Xanh" cũng bày tỏ sự thất vọng sâu sắc trong cuộc họp nội các về tình trạng tham nhũng đã bắt rễ sâu trong xã hội Hàn Quốc. “Tôi hối tiếc vì chính phủ đã không có biện pháp giải quyết triệt để những tệ nạn kéo dài trong quá khứ. Chúng ta phải ngăn chặn mối họa này ngay từ đầu”.
Bên cạnh đó, bà Park cam kết sẽ làm hết sức mình để khắc phục tất cả vấn đề tương tự, đồng thời thúc đẩy cải cách bộ máy quan chức nhà nước.
Trước những lời chỉ trích rằng không có một “tháp kiểm soát” giám sát nỗ lực cứu hộ trong vụ tàu chìm, bà Park ra lệnh thành lập cơ quan chuyên trách gọi là Bộ An toàn Quốc gia (NSM) trực thuộc văn phòng thủ tướng nhằm đối phó với những tai nạn mang tầm vĩ mô. Hệ thống an toàn của Hàn Quốc cũng bước vào đợt đại tu lớn nhất từ trước đến nay.
Ông Kim Han- gil, đồng lãnh đạo của phe đối lập chính trị mới Liên minh Dân chủ (NPAD), cho biết ông hy vọng lời xin lỗi của Tổng thống Park sẽ là niềm an ủi to lớn cho người dân. Ông Kim cũng nhấn mạnh không chỉ tổng thống mà còn tất cả những người làm trong bộ máy chính phủ, bao gồm các nhà lập pháp đối lập, là “những kẻ tội lỗi”.
Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye cuối đầu tại nơi tưởng niệm nạn nhân vụ chìm tàu. Ảnh: Yonhap
Trước đó, bà Park đến dâng hương và cúi đầu trước lễ tưởng niệm các nạn nhân ở Ansan, phía nam thủ đô Seoul, nơi trường trung học Danwon tọa lạc rồi để lại tin nhắn chia buồn.
Tính đến ngày 29-4, có thêm 14 thi thể nạn nhân được tìm thấy, nâng tổng số hành khách thiệt mạng lên 203 người trong lúc 99 người còn mất tích.
Bình luận (0)