Nhà văn Nguyễn Một Ảnh: Facebook Nguyễn Một
... Việc đưa ra đề nghị là việc của nhà nghiên cứu, còn được số đông áp dụng hay không lại là chuyện khác!
Việc ký âm tiếng Việt bằng chữ La Tinh từ khi ra đời từ thế kỷ 17 đến nay đã thay đổi cách ký âm nhiều lần. Ví dụ cách ký âm đầu tiên được ghi nhận trong tự điển Việt - Bồ - La do tu sĩ Công giáo và nhà từ điển học Alexandre de Rhodes biên soạn sau 12 năm hoạt động ở Việt Nam, và được Thánh Bộ Truyền bá Đức Tin ấn hành tại Roma năm 1651 lúc ông về lại Châu Âu. Trong đó ông đưa ra cách ký âm nhiều từ khác hôm nay như tiếng Trời ông ký âm Blời, dối trá ký âm là dối blá, Vua ký âm là Bua...
Đến đầu thế kỷ 20 vẫn còn nhiều người ký âm theo cách của ông như tiếng "dùng" ký âm là "zùng"... Dần dần việc ký âm tiếng nói người Việt bằng chữ viết thay đổi theo thời gian và phổ biến như hôm nay! Nhưng nó hoàn thiện chưa? Xin thưa là chưa!
Vì cách ký âm vẫn chưa đáp ứng tính biểu cảm như khi nói trực tiếp, bằng chứng là thế hệ 9x đã nghĩ ra cách ký âm để thể hiện biểu cảm của họ. Ví dụ khi nhắn tin cho tình nhân thay vì viết: Anh đang làm gì vậy? Thì họ nhắn: Anh đang làm zì vạiii? Đọc câu này chàng trai sẽ hình dung khẩu hình của cô gái mở miệng kéo dài chữ cuối để nhõng nhẽo với mình.
Hay thay vì viết: Trời ơi! Thì họ viết: Chài ơi! Khi đọc kiểu viết này ta hình dung ra khẩu hình của họ. Tất nhiên cách viết đó không được người lớn chịu được (kể cả tôi), nhưng đành phải thừa nhận thực tế là việc ký âm tiếng nói bằng chữ viết có thể sẽ thay đổi theo thời gian, nên tôi nghĩ việc mạt sát PGS -TS Bùi Hiền là không nên vậy!".
(Nhà văn NGUYỄN MỘT chia sẻ trên facebook cá nhân về đề xuất thay đổi một số cách ký âm của PGS-TS Bùi Hiền - Nguyên Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội, nguyên phó Viện trưởng Viện Nội dung & Phương pháp dạy - học phổ thông).
Bình luận (0)