"Agnes Grey" là một trong 4 vở kịch trình diễn bằng tiếng Anh do sinh viên nhiều trường đại học ở TP HCM và giáo viên ngoại ngữ phối hợp thực hiện. Trước đó, tối 17-5, vở "The Happy Prince" đã khai màn chuỗi kịch này cũng tại Nhà hát TP HCM.
Cảnh trong vở "My sister’s keeper"
(Ảnh do chương trình cung cấp)
"Agnes Grey" là câu chuyện kịch về những mâu thuẫn trong giáo dục mà thời đại nào cũng có, ngay khi người thực hiện hành vi giáo dục muốn hướng dẫn thế hệ đi sau, bản thân họ vẫn có thể gây ra những hành động phản giáo dục. Câu chuyện khá mang tính thời sự. "The Happy Prince" được dựng từ nguyên tác của đại văn hào Oscar Wilde, nói về tình bạn đích thực và cả tình bạn gian dối, về tình yêu vị tha và đức hy sinh.
Tối 2-6 tới đây sẽ là vở "Wuthering Heights" (Emily Bronte) và tối 9-6 diễn vở "My sister’s keeper" - dàn dựng từ tác phẩm văn học của tác giả Jodi Picoult, một bi kịch đương đại nổi tiếng toàn cầu, từng được dịch ra nhiều thứ tiếng, dựng thành phim điện ảnh Mỹ, tựa dịch tiếng Việt là "Người bảo vệ chị gái".
Các vở kịch này nằm trong chương trình dạy và học tiếng Anh nên không bán vé, rất nhiều khán giả thuộc đủ mọi lứa tuổi cả khách du lịch nước ngoài đã đến xem và bày tỏ tình cảm yêu thích. Các vở diễn của sân khấu học đường bắt đầu từ năm 2009, từ một hoạt động của Khoa Văn học Anh - Mỹ (Đại học Mở TP HCM), sau 9 năm hoạt động, giờ đây, chương trình này là thành quả của sinh viên đến từ nhiều trường đại học, những vở diễn ngày càng đẹp lộng lẫy trên sân khấu kịch chuyên nghiệp.
"Sân khấu học đường giúp bồi dưỡng và phát triển những giá trị nhân văn thông qua sự hóa thân trải nghiệm của nghệ thuật kịch, tạo điều kiện phát triển những kỹ năng và những giá trị khác nhau của sinh viên" - thầy Lê Quang Trực, giảng viên Khoa Văn học Anh Mỹ (Đại học Mở TP HCM), nói. Nhưng với khán giả TP HCM, mỗi năm họ được xem một loạt vở kịch trình diễn bằng tiếng Anh với triết lý sống sâu sắc từ tác phẩm văn học nổi tiếng trên sân khấu Nhà hát TP HCM.
Bình luận (0)