Xem "Sự uốn éo của đô thị" đến từ Pháp - Bỉ

Tin mới

08/10/2017 21:27

"Urban distortions" (Sự uốn éo của đô thị) vở múa của Đoàn nghệ thuật Pháp - Bỉ t.r.a.n.s.i.t.s.c.a.p.e sẽ ra mắt khán giả TP HCM vào đêm 14-10 ở Nhà hát TP.

Tại buổi họp báo ngày 6-10 ở TP HCM, đoàn giới thiệu vở diễn "Urban distortions" được mang đến Việt Nam để tham gia liên hoan múa đương đại "Gặp gỡ Á - Âu" (diễn ra từ ngày 20-9 đến 14-10 tại Hà Nội và TP HCM). Vở diễn đại diện cho đất nước Pháp tại liên hoan múa đương đại năm nay là sự hòa trộn giữa nghệ thuật múa, âm nhạc và nghệ thuật thị giác. Vở múa là cái nhìn nên thơ về không gian sống của con người, nơi chúng ta thường tự vấn về những ranh giới hữu hình và vô hình. Vở múa muốn mang đến thông điệp khát khao xóa bỏ những ranh giới về kỳ thị sắc tộc, tôn giáo…; xóa bỏ những ung nhọt cách biệt phân chia trong xã hội thành hai hay thậm chí nhiều hơn thế giới khác nhau trong cùng không gian sống. Một câu chuyện sống động và ý nghĩa với tất cả mọi nơi trên thế giới, nơi giữa những con người còn có những ngăn cách.

Xem Sự uốn éo của đô thị đến từ Pháp - Bỉ - Ảnh 1.

Cảnh trong vở diễn "Urban distortions". (Ảnh do đoàn nghệ thuật cung cấp)

Ra mắt từ năm 2010, đến nay, vở "Urban distortions" đã có những chuyến lưu diễn khắp nơi trên thế giới thông qua các chương trình lưu diễn nghệ thuật với các quốc gia. Điểm đặc biệt của vở diễn này là sự linh động biến tấu trong mỗi lần đến lưu diễn tại mỗi quốc gia bằng việc hợp tác cùng các nghệ sĩ địa phương. Buổi diễn tại Việt Nam lần này cũng không ngoại lệ. Ca sĩ Suboi, nhạc sĩ trẻ Nguyễn Đức Trung Tuấn và vũ công Đỗ Xuyến Như là những nghệ sĩ Việt sẽ tham gia vào vở diễn "Urban distortions" của đoàn t.r.a.n.s.i.t.s.c.a.p.e.

Ngôn ngữ múa vốn dĩ đã khó thẩm thấu, múa đương đại càng có nhiều rào cản trong vấn đề thưởng thức của đại đa số công chúng Việt. Thế nhưng, đoàn nghệ thuật t.r.a.n.s.i.t.s.c.a.p.e có niềm tin rằng thông điệp vở diễn của họ sẽ đến được với khán giả Việt một cách trọn vẹn. Không chỉ vì có nghệ sĩ Việt tham gia biểu diễn mà còn bởi kinh nghiệm lưu diễn hơn 7 năm nay của đoàn đã giúp họ đúc kết được điều ấy. "Việc hợp tác cùng với nghệ sĩ bản địa là cách để chúng tôi chuyển tải trọn vẹn thông điệp vở diễn của mình. Chúng tôi đến nhiều quốc gia nhưng không thể hiểu rõ được vấn đề xã hội của đất nước đó bằng nghệ sĩ bản địa" - nghệ sĩ Pierre Larauza (đạo diễn vở diễn) nói.

T.Trang
Bình luận

Đăng nhập với tài khoản:

Đăng nhập để ý kiến của bạn xuất bản nhanh hơn
 
 

Hoặc nhập thông tin của bạn

Mới nhất Hay nhất
TIN MỚI