Bộ sách này do dịch giả Nguyễn Hữu Dũng chuyển ngữ, Đông A ấn hành.
Phát biểu trong buổi ra mắt "Hiệp sĩ Thánh chiến", Đại sứ Ba Lan tại Việt Nam Wojciech Gerwel bày tỏ niềm vui khi bộ sách được xem là tài sản văn hóa tinh thần quý giá của Ba Lan này được giới thiệu tại Việt Nam. Đến nay, "Hiệp sĩ Thánh chiến" vẫn luôn được đón nhận tại Ba Lan và nhiều nước trên thế giới. Đây là lần đầu tiên bộ sách này được giới thiệu tới bạn đọc Việt Nam qua bản dịch từ tiếng Ba Lan.
Đại diện Đông A trao tặng bộ sách cho thư viện của Đại sứ quán Ba Lan tại Việt Nam
"Hiệp sĩ Thánh chiến" là tác phẩm thứ 3 của nhà văn Henryk Sienkiewicz được dịch giả Nguyễn Hữu Dũng chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Ba Lan mà Đông A xuất bản, sau "Trên sa mạc và trong rừng thẳm" và "Quo vadis".
Bình luận (0)